ξενιτειά

ξενιτειά
Ο ξένος τόπος, το να ζει κανείς σε ξένο τόπο. Την ξ., τα δημοτικά τραγούδια και τα νεότερα λαϊκά, τη θεωρούν βαρύτερη και από το θάνατο. Ο όρος προέρχεται από τη λόγια λέξη ξενιτεία. Υπάρχει άλλωστε και μεταβυζαντινό στιχούργημα περίπου 550 ανομοιοκατάληκτων δεκαπεντασύλλαβων στίχων, που τιτλοφορείται Ποίημα περί της ξενιτείας, έργο του 15ου αι., κρητικού στιχουργού, που δεν διασώθηκε το όνομά του, θεωρείται όμως βέβαιο ότι ήταν μοναχός. Το ποίημα δεν παρουσιάζει λογοτεχνικό ενδιαφέρον αλλά μόνο γλωσσικό, γιατί είναι γραμμένο στη δημοτική της εποχής. Ο πρώτος που το δημοσίευσε είναι ο Κ. Σάθας, από βιεννέζικο κώδικα. Το κείμενο, με μικρές παραλλαγές, υπάρχει και σε αθηναϊκό κώδικα. Εκδόθηκε από τον I. Καλιτσουνάκη. Γενικά, τραγούδια της ξ. ονομάζεται ένας κύκλος χαρακτηριστικών ελληνικών δημοτικών τραγουδιών του ελληνικού λαού, που τα δημιούργησε η μετανάστευση, η οποία δεν έπαψε να υπάρχει σε καμιά περίοδο της ιστορίας μας. Οι σκληρές συνθήκες του ταξιδιού, της εγκατάστασης και της παραμονής των ξενιτεμένων στους μακρινούς τόπους εκφράζονται και με μια μεγάλη σειρά επιθέτων, με τα οποία χαρακτήριζαν τον μετανάστη ήδη οι λαϊκοί ποιητές των πρώιμων μεταβυζαντινών χρόνων (η συναγωγή οφείλεται στο Γ. θ. Ζώρα): φτωχός, ελεεινός, άθλιος, παλαβός, ταπεινός, πελελός, τρελός, απαρηγόρητος, μοναχός, μεμονωμένος, ορφανός, λυπηρός, θλιμμένος, στεναχωρημένος, παραπονεμένος, ονειδισμένος, κακογραμμένος, κακόμοιρος, κακομοιριασμένος, κακορίζικος, κακότυχος, αναποδογραμμένος, πολυπικραμένος, πολύθλιβος, πικροφαρμακωμένος, μυριοτυραννισμένος. Τα νεότερα δημοτικά τραγούδια της ξ. προέρχονται κυρίως από τα νησιά (εξαιτίας της ναυτικής ζωής) και από την Ήπειρο. Οπωσδήποτε, το φαινόμενο της μετανάστευσης είναι γενικό στην Ελλάδα και τα σχετικά τραγούδια κατάντησαν πανελλήνια, έτσι, που, κατά το Στίλπωνα Κυριακίδη, να είναι σήμερα δύσκολο να βρούμε την αρχική πατρίδα των τραγουδιών της ξενιτιάς.
* * *
η (ΑΜ ξενιτεία)
βλ. ξενιτιά.

Dictionary of Greek. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • ξενιτεία — ξενῑτείᾱ , ξενιτεία living abroad fem nom/voc/acc dual ξενῑτείᾱ , ξενιτεία living abroad fem nom/voc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ξενιτείᾳ — ξενῑτείᾱͅ , ξενιτεία living abroad fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ξενιτιά — και ξενιτειά, η (ΑΜ ξενιτεία, Α και ξεινιτεία) [ξενιτεύομαι] η διαμονή σε ξένη χώρα, μακριά από την πατρίδα, η αποδημία («ανάθεμά σε, ξενιτιά, μ όσα καλά κι αν έχεις», δημ. δίστιχο) νεοελλ. η ξένη χώρα, η αλλοδαπή, τα ξένα («την ξενιτιά, την… …   Dictionary of Greek

  • ξενιτείας — ξενῑτείᾱς , ξενιτεία living abroad fem acc pl ξενῑτείᾱς , ξενιτεία living abroad fem gen sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Elefthería Arvanitáki — Saltar a navegación, búsqueda Elefthería Arvanitáki Información personal Nombre real Ελευθερία Αρβανιτάκη Nacimiento 16 de octubre de 1958 …   Wikipedia Español

  • κερδαίνω — και κερδένω (ΑΜ κερδαίνω, Α ιων. τ. κερδανέω, Μ και κερδαίννω) [κέρδος] αποκτώ κέρδος, κερδίζω, ωφελούμαι (α. «εκέρδαισε τσι κόπους του, ήσμιξε μετά κείνη», Ερωτόκρ. β. «κερδανεῑτε τὴν τῶν Οὐρανών Βασιλείαν», Μηναί. γ. «κερδήσαντες δὲ ἓξ τάλαντα» …   Dictionary of Greek

  • ԱՍՊՆՋԱԿԱՆՈՒԹԻՒՆ — ( ) NBH 1 0316 Chronological Sequence: Early classical, 6c, 11c, 13c գ. ξενιτεία որպէս ξενοδοχία hospitum receptio, peregrinatio Հիւրըիկալութիւն. ընդոնելութիւն, իմա՛ ընդունելն, եւ ընկալեալ լինելն. իջեւանս տալն, եւ իջեւանիլն. օտարընկալութիւն, եւ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ξενιτειῶν — ξενῑτειῶν , ξενιτεία living abroad fem gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ξενιτείαις — ξενῑτείαις , ξενιτεία living abroad fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ξενιτείαν — ξενῑτείᾱν , ξενιτεία living abroad fem acc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”